COLUMBIA - CTX 40.250 - edição francesa (1967)
Lado A
Bring It On Home To Me (Animals) - Reelin' And Rockin' (Dave Clark Five) - In The Meantime (Georgie Fame) - I'm Telling You Now (Freddie and the Dreamers) - Mrs. Brown You've Got A Lovely Daughter (Herman's Hermits)
Lado B
Little Lonely One (Tom Jones) - True Love Ways (Peter and Gordon) - The Minute You're Gone (Cliff Richard) - I'll Never Find Another You (Seekers) - Genie With The Light Brown Lamp (Shadows) - She's Lost You (Zephyrs)
Adquirido pelo irmão mais velho (tinha mais pilim) em Lisboa no dia 25 de Novembro de 1967.
Nos anos 60, muitas vezes, as novidades anglo-saxónicas - as que mais me agradavam - só chegavam a Portugal via França.
A maldita colonização gaulesa de então...
Lado A
Bring It On Home To Me (Animals) - Reelin' And Rockin' (Dave Clark Five) - In The Meantime (Georgie Fame) - I'm Telling You Now (Freddie and the Dreamers) - Mrs. Brown You've Got A Lovely Daughter (Herman's Hermits)
Lado B
Little Lonely One (Tom Jones) - True Love Ways (Peter and Gordon) - The Minute You're Gone (Cliff Richard) - I'll Never Find Another You (Seekers) - Genie With The Light Brown Lamp (Shadows) - She's Lost You (Zephyrs)
Adquirido pelo irmão mais velho (tinha mais pilim) em Lisboa no dia 25 de Novembro de 1967.
Nos anos 60, muitas vezes, as novidades anglo-saxónicas - as que mais me agradavam - só chegavam a Portugal via França.
A maldita colonização gaulesa de então...
10 comentários:
Mas pq se chama "Tubes, Tubes, Tubes"?
Ó camarada, isso nem parece teu ou estarei eu equivocado?
"Tubes" era como, na altura, os gauleses chamavam aos "êxitos", "sucessos"...
LT
Confesso-te que não sabia! Não me custa nada confessar ignorância!Apesar das minhas origens e cultura francófonas, nisto da música nunca fui leitor do "Salut les Copains" ou "fan" do movimento Yé-Yé. Tanto que quando vi a capa que aqui "postas", li imediatamente à inglesa e nunca mais pensei no facto de ser um original francês.
Abraço
Deus te abençoe, camarada!
E viva o "Salut Les Copains!".
LT
Lembro-me bem deste LP...e do "Salut les copains", recebido directamente do 6, rue Alexanre Dumas Paris (???) e expedidido pela Brigitte Tranquille, um conhecimento da Praia de Mira
O termo «tube» para se referir a «êxito» continua a usar-se, em França. Não caiu em desuso.
Em inglês é que não se diz, pois não?
Não, Paulo. Daí, ao ter lido em inglês, o ter achado estranho e ter perguntado ao LT qual a razão.
Em inglês, é mesmo "hit", certo? Deve haver mais vocábulos, mas este é o vulgar.
"Tube", no singular e em inglês é metro, no sentido de metropolitano.
E "hype", já agora, é o que está na moda, do que se fala, não necessariamente "qualidade".
LT
Antes de ser "metro" é "tubo", ou qualquer coisa com a forma tubular.
Enviar um comentário