O Procópio é um dos mais patuscos bares lisboetas. Fica no Alto de S. Francisco, 21 A, junto ao Jardim das Amoreiras.
Não muito depois do 25 de Abril, assisti lá a uma cena caricata entre dois amigos meus, ambos militantes do MRPP, um era controleiro do outro e insurgia-se contra o facto de frequentar um bar burguês...
Não muito depois do 25 de Abril, assisti lá a uma cena caricata entre dois amigos meus, ambos militantes do MRPP, um era controleiro do outro e insurgia-se contra o facto de frequentar um bar burguês...
Continua bem simpático, vou lá com alguma regularidade ao fim do dia. :)
ResponderEliminarGrandes noites em conversa com o Raul e a ver futebol com o Nuno :-)
ResponderEliminarMais a tia Alice, grande Senhora e que jantava muitas vezes ao meu lado no Outeiral :-)
ResponderEliminarUm clássico!
ResponderEliminarOh, Teresa! Ao fim da tarde era quando eu levava lá as namoradas "clandestinas". Aqui há uns anos, claro!
ResponderEliminarEu vou em regime bem mais inocente, JC. Costumo ir com amigas :)))
ResponderEliminarE é permitido fumar. Uma raridade e uma competência distintiva nos dias de hoje.
ResponderEliminarEduardo Pinto
Confirmo. Fuma-se no Procópio :))
ResponderEliminarE ó Karocha, não seja name dropper! Toda a gente conhece as personagens desde as trevas da Idade Média! E ninguém tem especial interesse em ser associado a elas.
ResponderEliminarNão me diga Teresa!
ResponderEliminarNo xafarix também se fuma , que o diga a Ana Vidal.
Perdão??? O que tenho eu que ver com este assunto, se nem sequer fumo?
ResponderEliminarGosto do Procópio e ainda vou lá de vez em quando, embora muito menos do que antes. E do Xafarix também, mas não vejo a relação... defeito meu, com certeza.
Karocha,
ResponderEliminarSó não comentei antes a sua sibilina intervenção por falta de tempo. Tal como a Ana, não vejo qualquer relação, também deve ser defeito meu. Ou então é mais name dropping.
Mas que intervenções...cruzadas e sibilinas....vou já ouvir mais um grande sucesso desse GRANDE artista que é Demis Roussos...GoodBye My Love Goodbye....ai Djizas, desculpem deu-me uma espondilose aguda nas orelhas de dificil recuperação you ali já venho....olha vou ao procópio, clandestino mas bom rapaz!
ResponderEliminarAi, Abel, quando é que aprende a falar?
ResponderEliminarEspAndilose, ABel. EspAndilose... ;)
Espondilose ou espandilose? Isso depende das opiniães...
ResponderEliminarÓ Querida Teresa...na verdade é espondilose e falei bem...agora tendo em conta os comentários aceito a EspAndilose que é bicho que ataca às vesperas de feriado... um velhaco!
ResponderEliminarO Dicionário da Academia das Ciências só regista "espondilose" como "bicos de papagaio", mas como também não sabe o que é um "robalo"...
ResponderEliminarLT
Pois. A grafia da espondilose coemeça a precisar seriamente de uma vestoria...
ResponderEliminar(juro que é assim que a minha colega de gabinete diz; corrigi-a uma vez, a partir daí deixou de valer a pena, ela que diga como quiser, a vergonha não é minha)
E espero que tenham percebido TODOS que eu digo e escrevo ESPONDILOSe.
ResponderEliminarComeço a ficar com dúvidas.
Desculpem lá, se são "bicos de papagaio" para quê complicar? Vomecês parecem aqueles filmes portugueses do antigamente quando pretendiam retratar as "classes altas": punham-nas a falar difícil e rebuscado! Era um gozo! Já agora, Teresa: diz radioscopia ou radiocospia?
ResponderEliminarMeteorologia ou metereologia?
ResponderEliminarLT
Treze ou treuze?
ResponderEliminarAqui já é uma questão de pronúncia não de "português".
ResponderEliminarOs lisboetas também dizem "joalho", "abalha", "talha"... quando o que está escrito é um E: "joelho", "abelha", "telha"...
LT
Pessoalmente, tenho um fraco pelo stander de automóveis.
ResponderEliminarTambém gosto da confusão entre "mero pró-forma" e "preformance" (sic). Já fui testemunha disso...
ResponderEliminarLT
O informático do Colosso diz print scream. E eu tenho uma trabalheira para sufocar um ataque de riso de cada vez que oiço.
ResponderEliminarAinda hoje vi uma garrafa de água do Luso com Vinho...isso sim deixou-me impressionado ou será "empressionado"?
ResponderEliminarEra Muralhas?
ResponderEliminarEle há vinhos que só merecem isso mesmo...
ResponderEliminarTambém acho graça a quem usa termos estrangeiros em substituição de palavras em Português, para dar um ar mais técnico ao que pretende dizer :)
ResponderEliminarOlha o nacionalismo proletário:)
ResponderEliminarE olha a gargalhada que eu agora dei! :)))
ResponderEliminarA velha cassete...mas se fez uma pessoa rir, já não foi um completo desperdício de escrita. :)
ResponderEliminarExcepto no que toca à K7, apoiado, caro JK.
ResponderEliminarA Gente na nossa Terra ri-se muito....
ResponderEliminara gente ou agente?
ResponderEliminarLT
Gato Fedorento - Língua Portuguesing
ResponderEliminarhttp://www.youtube.com/watch?v=RmjEvfOZCbY