terça-feira, 22 de junho de 2010

"REAL DÃO" NO CINEMA


"Real Dão", personagem de "O Espião Que Saiu Do Frio", ao lado de Claire Boom e Richard Burton.

"Diário Popular", 03 de Abril de 1966

6 comentários:

  1. Terá sido "Product Placement" (publicidade paga) ?

    Nota: O JC é que é expert em Marketing

    ResponderEliminar
  2. Nessa altura, ainda não era... Mas, pelo que vejo, parece ser um misto de "product placement", "endorsement" e publireportagem. O vinho é que poderia ser bem melhor...

    Já agora, JT, "product placement" não é publicidade paga, embora seja pago. É algo mais específico: a colocação em cena de uma marca por acordo contratado entre o dono da marca e o produtor do espectáculo (digamos assim de modo algo simplista).

    ResponderEliminar
  3. "digamos assim de modo algo simplista"

    É mesmo "simplista" JC ;-)

    ResponderEliminar
  4. JC disse

    "product placement" não é publicidade paga, embora seja pago. É algo mais específico: a colocação em cena de uma marca por acordo contratado entre o dono da marca e o produtor do espectáculo (digamos assim de modo algo simplista).

    Ou seja - de forma simplista - é publicidade paga :)

    ResponderEliminar
  5. Sim JT, a Inserção de Marcas é uma das formas de publicidade, e obviamente é paga. Os Morangos com Açúcar são uma das séries que mais vende esse tipo de publicidade.

    ResponderEliminar
  6. Caro JT: definir "product placement" apenas como publicidade paga é demasiado genérico. Um anúncio de imprensa tb é publicidade paga, tal como um "outdoor", a publicidade estática num estádio, um "spot" de rádio ou TV, etc. Certo?

    ResponderEliminar

Lamento, mas tenho de introduzir esta chatice dos caracteres. É que estou a ser permanentemente invadido por spam. Peço paciência. Obrigado!