Na composição, os autores informam, sem que seja comprovado, que a expressão seria uma espécie de xingamento em língua nagô.
1) "Tonga", segundo o Dicionário Aurélio, pode ser uma palavra angolana para "terra a ser lavrada" ou "lavoura".
É, ainda samtomensismo depreciativo, a designar descendentes de lusos, ou de serviçais, nascidos nas ilhas.
2) "Mironga" é, em candomblé e na macumba, "feitiço, sortilégio, bruxedo".
3) "Cabuleté", no mesmo léxico, é "indivíduo reles, desprezível, vagabundo".
Considerando tais acepções, tais vocábulos poderiam assim significar algo como: "A filha do feitiço feito pelo vagabundo"
A despeito de sua aparente significação estrangeira, a expressão serve-se de vocábulos constantes da língua portuguesa, falada no Brasil.
A expressão foi na verdade uma provocação em tom de brincadeira aos censores da ditadura militar que costumavam buscar nas entrelinhas das letras musicais termos e frases que protestassem contra o Regime vigente.
Na verdade "Tonga da Mironga do Kabuletê" não significa absolutamente nada.
3 comentários:
Na Tonga Da Mironga Do Kabuletê - isto tem algum significado, alguma tradução?
http://pt.wikipedia.org/wiki/A_Tonga_da_Mironga_do_Kabulet%C3%AA
Na composição, os autores informam, sem que seja comprovado, que a expressão seria uma espécie de xingamento em língua nagô.
1) "Tonga", segundo o Dicionário Aurélio, pode ser uma palavra angolana para "terra a ser lavrada" ou "lavoura".
É, ainda samtomensismo depreciativo, a designar descendentes de lusos, ou de serviçais, nascidos nas ilhas.
2) "Mironga" é, em candomblé e na macumba, "feitiço, sortilégio, bruxedo".
3) "Cabuleté", no mesmo léxico, é "indivíduo reles, desprezível, vagabundo".
Considerando tais acepções, tais vocábulos poderiam assim significar algo como: "A filha do feitiço feito pelo vagabundo"
A despeito de sua aparente significação estrangeira, a expressão serve-se de vocábulos constantes da língua portuguesa, falada no Brasil.
A expressão foi na verdade uma provocação em tom de brincadeira aos censores da ditadura militar que costumavam buscar nas entrelinhas das letras musicais termos e frases que protestassem contra o Regime vigente.
Na verdade "Tonga da Mironga do Kabuletê" não significa absolutamente nada.
tks, JT, tá percebido
bfds
Enviar um comentário