COLUMBIA - CTX 40.250 - edição francesa (1967)
Lado A
Bring It On Home To Me (Animals) - Reelin' And Rockin' (Dave Clark Five) - In The Meantime (Georgie Fame) - I'm Telling You Now (Freddie and the Dreamers) - Mrs. Brown You've Got A Lovely Daughter (Herman's Hermits)
Lado B
Little Lonely One (Tom Jones) - True Love Ways (Peter and Gordon) - The Minute You're Gone (Cliff Richard) - I'll Never Find Another You (Seekers) - Genie With The Light Brown Lamp (Shadows) - She's Lost You (Zephyrs)
Adquirido pelo irmão mais velho (tinha mais pilim) em Lisboa no dia 25 de Novembro de 1967.
Nos anos 60, muitas vezes, as novidades anglo-saxónicas - as que mais me agradavam - só chegavam a Portugal via França.
A maldita colonização gaulesa de então...
Lado A
Bring It On Home To Me (Animals) - Reelin' And Rockin' (Dave Clark Five) - In The Meantime (Georgie Fame) - I'm Telling You Now (Freddie and the Dreamers) - Mrs. Brown You've Got A Lovely Daughter (Herman's Hermits)
Lado B
Little Lonely One (Tom Jones) - True Love Ways (Peter and Gordon) - The Minute You're Gone (Cliff Richard) - I'll Never Find Another You (Seekers) - Genie With The Light Brown Lamp (Shadows) - She's Lost You (Zephyrs)
Adquirido pelo irmão mais velho (tinha mais pilim) em Lisboa no dia 25 de Novembro de 1967.
Nos anos 60, muitas vezes, as novidades anglo-saxónicas - as que mais me agradavam - só chegavam a Portugal via França.
A maldita colonização gaulesa de então...
Mas pq se chama "Tubes, Tubes, Tubes"?
ResponderEliminarÓ camarada, isso nem parece teu ou estarei eu equivocado?
ResponderEliminar"Tubes" era como, na altura, os gauleses chamavam aos "êxitos", "sucessos"...
LT
Confesso-te que não sabia! Não me custa nada confessar ignorância!Apesar das minhas origens e cultura francófonas, nisto da música nunca fui leitor do "Salut les Copains" ou "fan" do movimento Yé-Yé. Tanto que quando vi a capa que aqui "postas", li imediatamente à inglesa e nunca mais pensei no facto de ser um original francês.
ResponderEliminarAbraço
Deus te abençoe, camarada!
ResponderEliminarE viva o "Salut Les Copains!".
LT
Lembro-me bem deste LP...e do "Salut les copains", recebido directamente do 6, rue Alexanre Dumas Paris (???) e expedidido pela Brigitte Tranquille, um conhecimento da Praia de Mira
ResponderEliminarO termo «tube» para se referir a «êxito» continua a usar-se, em França. Não caiu em desuso.
ResponderEliminarEm inglês é que não se diz, pois não?
ResponderEliminarNão, Paulo. Daí, ao ter lido em inglês, o ter achado estranho e ter perguntado ao LT qual a razão.
ResponderEliminarEm inglês, é mesmo "hit", certo? Deve haver mais vocábulos, mas este é o vulgar.
ResponderEliminar"Tube", no singular e em inglês é metro, no sentido de metropolitano.
E "hype", já agora, é o que está na moda, do que se fala, não necessariamente "qualidade".
LT
Antes de ser "metro" é "tubo", ou qualquer coisa com a forma tubular.
ResponderEliminar