domingo, 13 de janeiro de 2008

O QUE DIRIA O "EM ÓRBITA"?


DECCA PEP 1169

Estranhos Na Noite - Dó-Ré-Mi - As Coisas De Que Eu Gosto - Dias De Felicidade

Há ainda uma versão de "Strangers In The Night", também em português e também de António José, gravada por Paulo Alexandre.

8 comentários:

  1. Esse EP até não é assim tão mau...

    ResponderEliminar
  2. Será que os homens do Em Órbita iam perder tempo com isoo? :-)

    ResponderEliminar
  3. É só título «Estranhos na noite / Strangers in the night» que é tradução directa ou é toda a letra?
    Pergunto porque há tempos ouvi uma versão do «Blowers Daughter» do Damien Rice interpretada pelo Seu Jorge e pela Ana Carolina cuja letra é de um non-sense que até assusta...

    ResponderEliminar
  4. Na altura do Em Orbita seria apenas execrável. Agora é kitsch. Não é melhor por isso...

    ResponderEliminar
  5. Todo o EP é cantado em português.

    LT

    ResponderEliminar
  6. Ora cá está um exemplo do "chauvinismo" português

    ResponderEliminar
  7. Ná, ná! A Simone canta mesmo em português, por isso faz sentido a tradução!

    LT

    ResponderEliminar

Lamento, mas tenho de introduzir esta chatice dos caracteres. É que estou a ser permanentemente invadido por spam. Peço paciência. Obrigado!